CIPSA Art. 4929 Extensor de Podor

4929 Extensor de Podor Box Front

A repackaging of the Supernaut Power Limbs, Extensor de Podor was placed loose in a 8 3/4" x 9" x 3 7/8" box. Box art features Capitán Meteoro in the Limbs with feet shortened and left claw-arm extended. The background looks like the same volcanic rock featured on the other CIPSA boxes, while the far background is filled with fake looking stars (big white dots!). Each feature of the limbs has a small "descriptor" next to it.

Spanish translations by Paul Vreede: 

Extensor de Poder - Power Extender

Equipo espacial para librar peligrosos obstáculos en planetas hostiles. - Special equipment for 'freeing' (removing?) dangerous obstacles on hostile planets.

Tanque auxiliar de oxigeno - auxiliary oxygen tank

Gancho levadizo para remolque - remote-hoisting hook

Zancos adjustables - adjusable stilts

Pala mecánica - mechanical pail (grab-bucket) (*) para ninos mayores de 3 anos. - for children older than 3 years

Marcas Regs. Hecho en Mexico por Cia. Industrial de Plásticos, S. A. Lago Texcoca No. 112, Mexico 17, D. F. Bajo Licencia de Mattel, Inc. (c) 1969. Derechos reservados bajo las Convenciones Internacional y Panamericana. * Trademarks. Made in Mexico by Cia. Industrial de Plásticos, S.A. Lago Texcoco No.112, Mexico 17, D.F. Under licence from Mattel Inc. (c) 1969. Rights reserved under the International and Pan-American Conventions.

4929 Extensor de Podor Box Left Side
Extensor de Poder - Power Extender
 
Equipo espacial para librar peligrosos obstaculos en planetas hostiles. - Special equipment for 'freeing' (removing?) dangerous obstacles on hostile planets.

(logo)

Capitán Meteoro en la batalla cósmica - Captain Meteor in the cosmic battle

GARANTIA - Guarantee 
 
Cipsa garantiza tus juguetes eléctricos o mecánicos por 180 días, y los no eléctricos o no mecánicos por 90 dias. (Deberá presentarse nota de compra). - Cipsa guarantees your electric or mechanical toys for 180 days, and non-electric or non-mechanical toys for 90 days. (Purchase note must be presented).

Si tu juguete presenta algún defecto o pieza faltante, llévalo a la dirección anotada. Si vives en el interior, envialo por correo certificado.

Los daños ocasionados por descuido o mal uso, no serán cubiertos por esta garantia.
- If your toy has a defect or missing part, take it to the address listed. If you live in the interior, send it by certified mail.

Datos remitente: - Sender information:
Nombre - Name
Dirección - Address
Ciudad - City
Estado - State
 
Datos del juguete: Toy data:
Nombre -  Name
Fecha de compra - Date of purchase
Defecto - Flaw

Cia. Industrial de Plásticos, S. A. Lago Texcoco No. 112 Col. Anáhuac, México 17, D. F.
4929 Extensor de Podor Box Right Side
Extensor de Poder - Power Extender
Equipo espacial para librar peligrosos obstáculos en planetas hostiles. - Special equipment for 'freeing' (removing?) dangerous obstacles on hostile planets.
(logo)
Capitán Meteoro en la batalla cósmica - Captain Meteor in the cosmic battle

#C-787747 Art. 4929 
4929 Extensor de Podor Box Top/Bottom

ÍBusca las fabulosas figuras y equipos espaciales del intrépido Capitán Meteoro! - Search (look for) the fabulous space figures and equipment of the intrepid Captain Meteor!

Estación Espacial - Space Station

Capitán Meteoro - Captain Meteor

Cámara Antigravedad - Antigravity Chamber

 
4929 Extensor de Podor Box Accessory Bag
Inside, the limbs are packaged without inserts diagonally to fit from corner to corner. The instructions are wrapped above the limbs while a small bag with the winch parts and sticker sheet lies on the bottom. The sticker sheet has C-788091 and Art. 4929 printed on it. 

Sticker Sheet

N/A

Instruction Sheet:

CIPSA #4929 Extensor de Podor (Supernaut Power Limbs)

The Mexican version of the Supernaut Power Limbs. The instructions are printed on really cheap pulp paper which has browned with age.

* Instructivo - Instructions

A) Arma el gancho levadizo para remolque - Assemble the lifting hook for towing

1. Quita el portagancho. Jálalo suavemente hasta que salga. - Remove the hook holder. Pull gently until it comes out.

PORTAGANCHO - HOOK HOLDER (winch arm)

NUDO - KNOT

POLEA - PULLEY

GANCHO - HOOK

2. Pasa un extremo del cordón por el orificio situado en la parte inferior de la polea, y házle un nudo. - Pass one end of the string through the hole in the lower part of the pulley, and tie a knot

3. Coloca nuevamente el portagancho en su lugar, prewionándolo hasta que embone correctamente. - Replace the winch arm in its place, making sure it fits correctly.

4. Pasa el etro extremo del cordón por el portagancho, como indica el dibujo. - Pass the other end of the string through the winch arm, as indicated in the drawing.

5. Luego pasa el cordon por el orificio del gancho. Hazle un nudo y déjalo bien asegurado. - Then pass the string through the hole in the hook. Tie a knot and leave it well secured.

B) Coloca al CAPITÁN METEORO en el EXTENSOR DE PODER - Place Capitán Meteoro in the Power Extender

Mete los pies del Capitán Meteoro dentro de los portabotas situados en la parte interior de los zancos. Pasa la banda de plástico alrededor del pecho del astronauta y asegurala dentro del orificio que esta en el respaldo. - Put the feet of Capitan Meteoro in the boot holders situated on the inside of the stilts. Pass the plastic strap around the chest of the astronaut and secure it inside the hole in the backrest.

CONTROLES - CONTROLS

BANDA - STRAP

PEGA LA ETIQUETA AQUI - STICK THE LABEL HERE

PIVOTES - PIVOTS

PINZA - GRIPPER

PORTOBOTAS - BOOT HOLDERS

PEGA LA ETIQUETA AQUI - STICK THE LABEL HERE

C) Para ajustar la altura. - To adjust the height

Saca los pivotes que se encuentran en la parte exterior de los zancos. Desliza los zancos hacia arriba o hacia obajo, a la altura deseada. Alinea los orificios y mete los pivotes hasta que embonen correctamente en su lugar. - Take out the pivots which are found on the outside of the stilts. Slide the stilts up or down, to the desired height. Align the holes and put the pivots so they fit correctly in place.

PIVOTE - PIVOT

D) Para levantar o bajar el gancho-remolque. - To raise or lower the towing hook

Gira la perilla que está en la parte superior del tanque y el gancho bajará o subira a tu gusto. El porta gancho puede deslizarse hacia los lados, empujándolo suavemente hasta la posición deseada. - Turn the knob which is in the top part of the tank and the hook will go down or up to your taste. The winch arm can be slid to the sides, by gently pushing it to the desired position.

PEGA LA ETIQUETA AQUI - STICK THE LABEL HERE

PERILLA - KNOB

PEGA LA ETIQUETA AQUI - STICK THE LABEL HERE

TANQUE - TANK

PORTA GANCHO - WINCH ARM

GANCHO - HOOK

E) Jala hacia atrás los controles para accionar la pala mecanica y la pinza con dientes de presión. - Pull back on the controls to activate the mechanical shovel and the gripper with pressure-teeth.

CONTROLES - CONTROLS

Hecho en México par Cia. Industrial de Plásticos, S.A. Lago Texcoco No.112, México 17, D.F. Bajo Licencia de Mattel Inc. (c) 1970. Derechos reservados bajo las Convenciones Internacional y Panamericana. - Made in Mexico by Cia. Industrial de Plasticos, S.A. Lago Texcoco No.112, Mexico 17, D.F. Under licence from Mattel Inc. (c) 1970. Rights reserved under the International and Pan-American Conventions.

CLAVE 7898677 

John's Notes:

With the exceptions of the sticker sheet, instructions and the box this set is pretty much an exact duplicate of the Mattel released version.

All Mattel images and captions are copyright Mattel and used without permission. All other content, including images and editorial, is Copyright © 1997-2024 John Eaton and/or contributors unless otherwise stated. If there are any comments or objections, please contact John Eaton or Paul Vreede.

No comments: